(Ver)taaldiensten

Vertalen

Ik profileer me in de eerste plaats als vertaler Engels- Nederlands. Ongeacht het zogeheten ‘native-speaker principle‘, doe ik dit twee kanten op. Bij vertalingen NL-EN werk ik op aanvraag samen met een native speaker, om uitstekende kwaliteit van zowel Nederlands- als Engelstalige teksten te kunnen waarborgen.

Wat bied ik aan?
– Algemene vertalingen
– Commerciële vertalingen
– Literaire (boek)vertalingen
– Academische vertalingen
– Liedvertalingen
– Ondertiteling

Stemacteren

Naast mijn vertaalwerk ben ik ook actief als stemactrice. Soms combineer ik de twee, en spreek ik dus zelfvertaalde teksten in. Ik ben zelf in bezit van professionele opnameapparatuur en sound-editing software. Lekker makkelijk.
Geïnteresseerd? Neem even een kijkje in mijn portfolio om te horen of mijn stem geschikt is voor jouw doeleinden.

– Voice-over
– Nasynchronisatie
– Promotiemateriaal
– Luisterboeken
– Zang

Geschreven werk

Op zoek naar iemand die jouw standpunt eloquent kan verwoorden? Een knetterend tekstje voor op de website?
Ook bij het schrijven van originele content kun je bij mij terecht.

– Copywriting
– Transcreation
– (Web)artikelen

Redactie

Proofreaden, redigeren, adviseren. Als gecertificeerd schrijftutor help ik jou graag bij het afleveren van goede, pakkende teksten.
Dit doe ik op woord-, zins- of structureel niveau, zowel in het Nederlands, als in het Engels.

Create your website at WordPress.com
Get started
%d bloggers like this: